18/05/2012
український тижневик Њ tygodnik ukraiński Њ ukrainian weekly
тел. +48 22 677 88 11, 677 84 45, 677 84 46, тел./факс +48 22 677 88 10 Інтернет газета http://nslowo.pl
abolicja 2012

Cтатті
Головна
Події
Погляди
Україна
Міґранти
Україна-Польща
Розмова
Громада
Публіцистика
Підляшшя
Лемківска сторінка
Історія
Культура
Рецензії та огляди
Репортаж
Криниця
- - - - - - -
Cтарий сайт
Останні коментарі
Вибираю, тому що...
Спростування: У тексті записано - Аня (ІІІ клас ліцею, Білий...
10/05/12 20:58 Детальніше...

З Україною в серці та з турбот...
Duzhe diakuiu Avtori dvokh chastyn albomu, shcho zauvazhyv m...
02/05/12 17:34 Детальніше...

Акція «Вісла»: як повертаємося...
Chomu u teksti dva razy podano kilkist' deportovanykh 140 ty...
02/05/12 17:35 Детальніше...

Польською
O nas
Stopka
Prenumerata
Reklama
Wydawca
Artykuly, oswiadczenia
Шухляда
Анонси
Посилання
Фотогалерея
Наше відео
Записник
Книгарня
Українська література в Польщі
CD ресурси
Між рядками
Книга наших гостей
ІНФО для дописувачів
Очима культури
Енциклопедія футболістів України
Аболіція – 2012
O nas Надіслати електронною поштою

«Nasze Słowo» to wydawany w języku ukraińskim tygodnik mniejszości ukraińskiej w Polsce. Pojawił się na fali odwilży politycznej w połowie lat 50. XX wieku jako ostatnie z pism mniejszości narodowych. Pierwszy numer gazety, z datą 15 czerwca 1956 roku, ukazał się w przededniu zjazdu założycielskiego Ukraińskiego Towarzystwa Społeczno-Kulturalnego; po powołaniu tej organizacji «Nasze Słowo» stało się organem prasowym jej Zarządu Głównego. Do października 1956 roku pismo ukazywało się jako dwutygodnik, następnie jako tygodnik. W pierwszych miesiącach swego istnienia tytuł osiągnął nakład 17 tysięcy egzemplarzy, w 70% rozprowadzanych drogą prenumeraty.

W zamyśle ówczesnych decydentów «Nasze Słowo» miało pełnić rolę swoistego pasa transmisyjnego między władzą a społecznością ukraińską - w 1947 roku mieszkających w Polsce ponad pół miliona Ukraińców zmuszono do opuszczenia swych etnicznych ziem na południowo-wschodnich obrzeżach i deportowano na północ oraz zachód kraju. Tygodnik miał sprzyjać stabilizacji ekonomicznej i społecznej wysiedlonych, zachęcać ich do kultywowania rodzimej kultury i oświaty, jak również przekazywać informacje o życiu społeczno-politycznym i kulturalnym radzieckiej Ukrainy. W praktyce jednak «Nasze Słowo» stało się w tym okresie przede wszystkim otwartą trybuną skarg i zażaleń Ukraińców - na sytuację w jakiej się znaleźli, na przejawy dyskryminacji narodowościowej, na zagrożenia asymilacyjne. Było, wreszcie, swego rodzaju zbiorowym podaniem przesiedleńców o umożliwienie im powrotu “do siebie”, “na swoje”. Zarazem - zważywszy na funkcjonowanie ukraińskiej mniejszości w warunkach rozproszenia - pismo odgrywało bardzo ważna rolę jedynego jej łącznika.

Już w ciągu pierwszego roku istnienia w gazecie pojawiło się kilka stałych kolumn tematycznych, między innymi adresowane do dzieci «Dytiacze Słowo», do literatów - «Literaturna Storinka», do grupy etnicznej Łemków - «Łemkiwśke Słowo». W 1958 roku, w formie dodatku do tygodnika, ukazał się pierwszy numer «Naszej Kultury» - miesięcznika literackiego i popularnonaukowego, który stał się również organizatorem i moderatorem działań inteligencji twórczej, zwłaszcza w dziedzinie literatury, problematyki językowej, historii i sztuki. Natomiast dla wielu wybitnych twórców z ówczesnej radzieckiej Ukrainy, jak również Czechosłowacji i Rumunii, «Nasza Kultura» (ze względu na liberalniejszą cenzurę okresu popaździernikowego) była jednym z nielicznych bądź wręcz jedynym miejscem publikacji. W połowie lat 60. z «Naszego Słowa» wyodrębnił się kolejny comiesięczny dodatek: «Switanok» - pisemko adresowane do ukraińskich dzieci, które poza dostarczaniem najmłodszym rozrywki, uczyło języka ojczystego, nierzadko biorąc na siebie rolę pierwszego, a często i jedynego nauczyciela.

W odróżnieniu od pism wszystkich innych mniejszości narodowych, które do krajów swego pochodzenia docierały bez przeszkód, «Nasze Słowo» nigdy nie otrzymało debitu na rozpowszechnianie na Ukrainie i na terenie Związku Radzieckiego w ogóle. Niemniej, wbrew zakazowi, tygodnik był tam czytany - blokadę skutecznie przełamywało zaprenumerowanie gazety przez krewnych bądź znajomych w Polsce lub na Zachodzie. W połowie lat 60. niemal połowę, wówczas ponad 21-tysięcznego nakładu, docierało do czytelników zza wschodniej granicy Polski. Fakt ten, z jednej strony, sprawiał zespołowi redakcyjnemu ogromną satysfakcję, z drugiej jednak - z uwagi na zatrzymywanie i konfiskowanie przesyłek w granicznych placówkach celnych – przysparzał wielu problemów natury politycznej. Reakcją władz w takich przypadkach było bowiem i zaostrzenie cenzury, i zakaz drukowania niektórych autorów.

Swój krytyczny stosunek do pisma władze w pełni zademonstrowały w pierwszej połowie lat 80., kiedy gazeta wraz z dodatkami popadła w poważne tarapaty poligraficzne - świadomie odmówiono wówczas redakcji pomocy w rozwiązaniu trudności. W następstwie tego przestała się ukazywać «Nasza Kultura», następnie «Switanok», na kilka miesięcy zostało wstrzymane wydawanie samego tygodnika. Dopiero w połowie lat 90. reaktywowano dodatek dziecięcy, «Naszej Kultury» nie udało się przywrócić do dziś.

Po nadzwyczajnym zjeździe Ukraińskiego Towarzystwa Społeczno-Kulturalnego w lutym 1990 roku i przekształceniu organizacji w Związek Ukraińców w Polsce «Nasze Słowo» przestało pełnić rolę organu prasowego nowej organizacji - przyjęło formułę tygodnika ukraińskiego; jego wydawcą został Związek Ukraińców w Polsce.

Kolejnymi redaktorami naczelnymi «Naszego Słowa» byli: Grzegorz Bojarski (1958–1963 i 1971–1980), Mirosław Werbowy (1980–1991 і 2002-2006), Roman Gałan (1993–1994), Igor Szczerba (1995-2002). Od sierpnia 2007 roku pracą tygodnika kieruje Jarosław Prystasz. W pewnych okresach - niekiedy nawet kilkuletnich - stanowisko redaktora naczelnego nie było obsadzone.

[mw]

 

 
Наше відео
Дорослі вивчають українську
Фотогалерея
Новини з України
Loading ...
Наші друзі
Енциклопедія

Енциклопедія футболістів України
Олексія Комаровського

В Україні 13 грудня 1991 р. засновано федерацію футболу України. До УЄФА Україна вступила 1992 р. З цієї нагоди пропонуємо читачам унікальний проект — Енциклопедію футболістів України.

Б і л ь ш е

Українцям з України

Безплатні підручники для вивчення польської мови

Створено першу загальноєвропейську «гарячу лінію» для українських заробітчан Детальніше...

Mедіа-патронат
Наступний номер
У «Нашому слові» №21 за 20 травня читайте:
  • Місце молоді в українській громаді в Польщі — ГС
  • ІІ Конґрес українців у Польщі: історична та юридична сесії — Б. Гук та С. Мігус
  • ЄВРО 2012 в контексті ув'язнення Ю. Тимошенко — П. Андрусечко
  • Чому в Стразбурзі відхилили скаргу ОУП за відмову слідства у справі Акції «Вісла» — П. Левчик
  • Чи будуть двомовні таблиці в ґміні Устя-Горлицьке (Руське)? —  П. Лоза

До читання запрошує головний редактор Ярослав Присташ

Будь ласка, заходьте!
Advertisement
Статистика
RSS
Хто на сайті?
Зараз на сайті: 17 гостей
Copyright © 2006 - 2008 Nasze Slowo - Hosting & Design design4web.pl